司法部稱,司法部今年將進一步豐富立法形式,探索建立立法快速響應機制,提升立法質效。
China's Ministry of Justice has said that this year it will further enrich legislative forms and explore ways to establish a quick-response mechanism for legislation in a bid to strengthen the quality and effectiveness of legislation.
2024年1月31日,民警在海南海口新海港引導旅客參與“送法迎新春 平安過大年”反走私普法宣傳活動。圖片來源:新華社
【知識點】
司法部今年將持續加強重點領域、新興領域法律法規供給。突出重點、急用先行,加快推進黨中央高度關注、國家治理急需、人民群眾迫切期盼、維護國家安全必備的法律法規制修訂工作。加快推進重點立法項目,全面加強金融法治建設,把“法治是最好的營商環境”落到實處。堅持立改廢釋并舉,有序推進法規清理。同時,改進立法模式,更加注重“小切口”“小快靈”立法,探索建立立法快速響應機制。
2024年司法部還將突出提升監督能力,貫通做實法治督察、執法協調監督、行政復議等職能,推進法治政府建設。據介紹,司法部堅持示范創建和法治督察“兩手抓”,聚焦重點問題開展精準化、“小切口”督察,完善與紀檢監察、檢察監督協作配合機制,增強法治督察針對性、實效性、權威性。同時,加強行政執法指導監督,強化行政執法監督機制和能力建設,加強行政執法協調監督工作體系建設,年底前基本建成省市縣鄉四級全覆蓋的行政執法協調監督工作體系。此外,司法部還將深入實施提升行政執法質量三年行動計劃,促進嚴格規范公正文明執法,推進健全行政執法與刑事司法銜接機制。
【重要講話】
法治是最好的營商環境,要完善公開透明的涉外法律體系,加強知識產權保護,維護外資企業合法權益,用好國內國際兩類規則,營造市場化、法治化、國際化一流營商環境。
The rule of law secures the best business environment. We must improve the foreign-related legal system to make it more open and transparent, strengthen the protection of intellectual property rights, safeguard the legitimate rights and interests of foreign-funded companies, and make good use of both domestic and international rules to foster a world-class business environment that is market-oriented, law-based and internationalized.
——2023年11月27日,習近平在二十屆中央政治局第十次集體學習時的重要講話
【相關詞匯】
法治政府建設
the building of a law-based government
法治社會
law-based society
來源:中國日報網
責任編輯:馬文慧